Your browser is not fully supported. Please upgrade your browser.

跳转至主目录
裁剪

离开 THE ROW:爱德华·塞克斯顿

Photography: Jonathan Daniel Pryce


在这里,我们不只是谈论萨维尔街战后故事中的关键人物——爱德华·塞克斯顿是仅存的男主角:裁缝业中一对特立独行人士中的其中一位,融合尖端的多彩六十年代英伦风与萨维尔街的传统工艺,使后者免于过时。并不是说他会因此而获得荣誉。“你无法精心策划出发生在我们身上的事情,”现在年过七旬的塞克斯顿说:“发生在我们身上的很多事情都是侥幸。”

目前,塞克斯顿没有在 The Row 上运营,甚至严格来说只是快步走过伦敦的上流社会,进入周围稀薄的骑士桥,上到狭窄楼梯挤入比彻姆广场的古董店与时装精品店之间。“如果你去到意大利或法国,所有的顶级裁缝师都有一个一楼的工作室,”他说,陷入为我们的采访而准备的一把椅子里。“我一直相信样品间,客户进来看到和感觉到手工艺的开展。”

自从塞克斯顿和他同事转伙伴的合伙人汤米·纳特偶然发现英国首都裁缝业境况不佳的良药以来已有接近五十年。“伦敦在不断变化,”塞克斯顿回忆说,他那高雅的伦敦口音并未因为他从事贸易所身处的微妙环境而减弱。“你有英皇大道、卡尔纳比街、大量新资金、摇滚明星……但是,即使是有钱人也不一定找得到他们正在寻找的品质。特别是音乐家——他们非常风雅有才华,不仅仅存在于他们的音乐中,也存在于其他方面。他们只是想要拥有更美好、质量更好的衣服。”

创始人爱德华·塞克斯顿

塞克斯顿在切尔高和摄政街的哈里大厅磨练裁缝技艺,切尔高是萨维尔街上的裁缝店,因其褶皱大衣而闻名。”那是一个马术裁缝——骑士夹克、骑马夹克衫、短裤、短马靴等等——所以我喜欢这种有不错喇叭形状的长夹克,”他对风格的敏感将很快找到英国皇室潇洒的表达方式。“我也一直对 30 年代、40 年代和浪漫主义时期感兴趣。领针、垂片,所有这些——非常美丽、清爽的观感;有力的肩线。我喜欢这一切。”

彻底改变英国裁缝业的友谊始于 1967 年,当时塞克斯顿在伯灵顿拱廊街的唐纳森、威廉姆斯和沃德担任剪裁师。“汤米担任商店前线的销售员,”他回忆说:“我们下班后会去喝一品脱的啤酒,聊聊风格问题,然后想出了这个我们都非常喜爱的样子——比一般的更长,收腰,呈喇叭形。”然后有一天,纳特对塞克斯顿说,他已经提供了一些资金来开办一家裁缝公司——卡拉·布莱克和披头士执行官彼得·布朗是合伙人之一——两人于 1969 年 2 月 14 日创办了萨维尔街的纳特。它是这条街上 120 年来的第一家新公司。

“电”一词是塞克斯顿用来描述他与纳特的工作关系。“任何业务都需要发现者、看守者和研磨者将所有流程和工作准备好,”他说:“汤米是发现者——他很会社交,有很好的人脉。我自己是看守者和研磨者。我跑车间、做剪裁、做拼接。”流行文化名人很快纷至沓来。“你有披头士,你有埃尔顿·约翰,你有米克·贾格尔,你有比安卡、洋子和约翰·列侬,他们当成俱乐部一样进进出出……这是最初的业务。不过我们也有很多大企业的首脑——鲁珀特•默多克、克里•帕克、保罗·哈姆林爵士——所以我们的客户非常混杂。他们都想让衣服有新鲜和年轻的触感,因为他们当时也很年轻。”

不可避免的是,这样的名人困扰也很快吸引了媒体的关注。“萨维尔街突然涌入很多媒体,我们要对此负责,”他说,很快他们的邻居便开始模仿他们。“我们有橱窗展示——当时萨维尔街上的其他店铺都没有——他们感到非常奇异。我们的垃圾桶里有已经喂饱了的老鼠爬出来藏在所有美丽的衣服中……接下来我们知道的事情是,其他萨维尔街裁缝店的窗帘开始被人体模型橱窗替换下来,整件事情开始改变。”塞克斯顿和纳特的另一传统就是制作女性服饰,这在当时闻所未闻(塞克斯顿后与斯特拉·麦卡特尼合作),而 The Row 的其他店铺肯定对列侬和小野的连体装皱眉。

“在《阿比路》专辑封面上,披头士穿着我们做的西装过马路——谁能精心策划这样的公关?”

然而塞克斯顿坚称两人从来没有打算重塑这条在全球男装领域最著名的街道。他说,塞克斯顿和纳特鼓动的一切革命都是意外——包括大规模的政变宣传(“披头士在《艾比路》专辑封面上穿着我们做的西装过马路——谁能精心策划这样的公关?”他说,摇着头怀疑这一切的记忆)。但把两人的成功归因于运气是无礼的。塞克斯顿和纳特让人联想起服装文化的准则,他们打扮的男士都在做流行音乐,这在英国裁缝史上写下了精彩的篇章,当两人在 1976 年分道扬镳时结束。

纳特在 1992 年去世,年仅 49 岁,但近四分之一个世纪之后,塞克斯顿还没有挂掉的迹象。他对细节和比例的狂热一如既往,他对职业的一贯热爱从未动摇——材料一词的字面意思,至少一部分流传下来的包括:“美利奴羊毛在裁剪时自己会动,”他说:“它会复原——当你挤压它,它会反弹回来。我总是把作品放入美利奴羊毛,知道它会保证我、客户以及每个人都能成功。”

无论是改进工艺的基本原材料,还是提升萨维尔街对 60 年代末文化思潮的波峰,塞克斯顿都是一个有取之不尽、用之不竭的职业热情的男人。“我现在 74 岁,”他说:“我还带着年轻时的热情和兴奋来上班。”

伦敦比彻姆广场 26 号,爱德华·塞克斯顿SW3 1NJ

A former Editor-In-Chief of The Rake and Deputy Editor of the Australian edition of GQ, London-based author Nick Scott has had features published in Esquire, The Guardian and The Financial Times.